The purpose of this study work is to give you the original Greek language words and definitions for all the key words in this selected Bible text. This work does not make any effort to interpret the text in question, though some interpretation may occur naturally as a result of the study. The English translation used is the King James (Authorized) Version, not because it is the best translation available, but because I just plain prefer it for study!
All Scripture text will be presented in normal cased lettering, and all notes within the text will be in TRUE TYPE FONT, as shown. This (I hope) will allow you to avoid confusion between God's Word and my notes. As I update this website, I will continue to embellish the text so that anyone using NETSCAPE or MSIE 3.0 or higher will be able to read the document easier. Greek tenses are abbreviated as follows:
to be subject (HUPOTASSO, PR MID INF = CONTINUALLY OBEDIENT OR SUBORDINANT TO)
to principalities (ARCHE = A RULER OF THE STATE, HIGHEST RANKING OFFICIAL)
and powers, (EXOUSIA = AUTHORITIES. THOSE WHO HAVE RULE IN SMALLER JURISDICTIONS)
to obey magistrates, (PEITHARCHO = LOWER RULERS, JUDGES)
to be (EIMI, PR AC INF = ALWAYS BE)
ready (ETOIMOS = TO BE PREPARED)
to every good work,
of no man, (MEIDEIS = NO ONE)
to be no brawlers, (AMACHOS = TO BE NON-CONTENTIOUS, NOT A TROUBLEMAKER)
[but] gentle, (EPIEIKES = REASONABLE, FAIR)
shewing (ENDEIKNUMAI = TO GIVE AN OUTWARD DEMONSTRATION OF SOMETHING ON THE INSIDE)
meekness (PRAUTES = RELAXATION, A RELAXED MENTAL ATTITUDE)
unto (PROS + ACCUSATIVE = FACE TO FACE WITH)
all men.
foolish, (ANOETOS = STUPID, IGNORANT. refers to the status of being unsaved. see I CORINTHIANS 2.14; ROMANS 1.13; 1 CORINTHIANS 10.1; 12.1; 2 CORINTHIANS 1.8)
disobedient, (APEITHES = UNBELIEVING)
deceived, (PLANAO, PR PAS PART, STATIC PR = CONSTANTLY BEING LED ASTRAY)
serving (DOULEUO = TO SERVE AS A SLAVE, ENSLAVED)
divers (POIKILOS = VARIOUS KINDS)
lusts and pleasures, (HEDONE = SENSUAL PLEASURES, GRATIFICATION OF THE FLESH)
living (DIAGO, PR AC PART = HABITUALLY SPENDING TIME IN)
in malice (EN + LOCATIVE CASE KAKIA = IN THE SPHERE OF EVIL)
and envy, (PHTHONAS = JEALOUSY)
hateful, (STUGETOS, PL NOUN = MANY HATES, HATREDS)
[and] hating (MISEO, PR AC PART, STATIC PR = CONTINUALLY HATING)
one another.
after that the kindness (CHRESTOTES = KINDNESS, GENEROSITY EXPRESSED, BENEVOLENCE)
and love (PHILANTHROPIA = LOVE TOWARD MAN)
of God our Saviour toward man appeared, (EPIPHAINO, AO PAS IND = WAS REVEALED, DISPLAYED, MANIFESTED SO THAT IT COULD BE SEEN)
by (EK = OUT FROM THE SOURCE OF)
works (ERGON, GEN PL = MANY TYPES OF PRODUCTION)
of righteousness (EN + INST, DIKAIOSUNE = BY MEANS OF RIGHTEOUSNESS)
which we have done, (POIEO, AO AC IND = WE HAVE DONE AT ANY TIME)
but according to (KATA = ACCORDING TO THE NORM OR STANDARD OF)
his mercy (ELEOS = MERCY)
he saved (SOZO, AO AC IND = SAVED ONCE AND FOR ALL)
us, by the washing (DIA + GEN, LOUTRON = THROUGH THE WASHING. USED IN EPH 5.26 AS DENOTING CLEANSING FROM SIN)
of regeneration, (PALIGGENESIA, GEN OF OPPOSITION = EVEN REGENERATION, REBIRTH, SPIRITUAL RENOVATION OR RESTORATION)
and (KAI, GEN OF OPPOSITION = EVEN)
renewing (ANAGKIAINOS, GEN OF OPPOSITION = EVEN RENEWAL OF SPECIE)
of the Holy Ghost; (PNEUMA = SPIRIT)
on us abundantly (PLOUSIOS, ADVERB = RICHLY)
through Jesus Christ (DIA + GEN = BY MEANS OF Jesus Christ)
our Savior;
by his grace, (CHARIS, INST CASE = BY MEANS OF HIS GRACE)
we should be made (GINOMAI, AO PAS SUBJ = WE SHOULD PERMANENTLY BECOME)
heirs according to the hope (ELPIS = CONFIDENCE)
of eternal life.
and (PERI = CONCERNING)
these things I will (BOULOMAI, PR AC IND = I KEEP ON ORDERING, DECREEING)
that thou affirm constantly, (DIABEBAIOOMAI, PR MID INF = HABITUALLY COMMUNICATE DOGMATICALLY)
that they which have believed (PISTEUO, PER AC, LINEAR ACTION IN PAST TIME = BELIEVED IN THE PAST WITH CONTINUING RESULTS INTO THE FUTURE)
in God might be careful (PHRONTIZO, PR AC SUBJ = TO BE IN A STATE OF THOUGHTFUL CONSIDERATION, USING THE MIND)
to maintain (PROHISTEMI, PR MID INF = TO PRESIDE OVER, SUPERINTEND, UNDERTAKE WITH DILIGENCE)
good (KALOS, GEN PL = OF HONORABLE THINGS, works OF HONORABLE THINGS)
works. These things are (EIMI, PR AC IND, STATIC PR = KEEP ON BEING)
good (KALOS = HONORABLE)
and profitable (OPHELIMOS = BENEFICIAL, PROFITABLE)
unto men.
foolish (MOROS = GODLESS, IGNORANT OF GOD, PAGAN)
questions, (ZETESIS = QUESTIONS, CONTROVERSIES, WRONG CONCEPTIONS)
and genealogies, (GENEALOGIA = CATALOGUES OF DESCENT. refers to humanistic but non-Biblical doctrines)
and contentions, (ERIS = STRIFE FROM JEALOUSY)
and strivings about the law; for they are unprofitable (ANOPHELES = USELESS)
and vain. (MATAIOS = VACUUM, EMPTY)
that is an heretic (HAIRATIKOS = ONE WHO CREATES AND FOSTERS FACTIONS THROUGH FALSE DOCTRINE)
after the first and second admonition (NOUTHESIA = A PUBLIC WARNING through doctrinal biblical teaching)
reject; (PARAITEOMAI, PR LINEAR ACTION = KEEP ON REJECTING from the local church)
that he that is such is subverted, (EKSTREPHO, PER PAS IND = TO BE TURNED ASIDE FROM THE RIGHT PATH)
and sinneth, being condemned of himself. (AUTOKATAKRITOS = ONE WHO HAS CONDEMNED HIMSELF THROUGH HIS OWN ACTIONS)
unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: (On the Adriatic Coast. Founded by Optavious Caesar, the beautiful city where Rome arrested Paul)
for I have determined (KRINO, PER = HAVE DECIDED TO, JUDGED TO)
there to winter.
Zenas (ZENADORAS, A FAMOUS CRETIAN LAWYER)
the lawyer and Apollos (THE PASTOR AT CORINTH)
on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
to maintain good works for (EIS, CAUSAL SENSE = BECAUSE OF necessary needs)
necessary uses, that they be not unfruitful.
them that love us in the faith. (PISTIS + HO = THE DOCTRINE)
Grace [be] with you all. Amen.
Please feel free to E-mail me your questions, comments, and any difficulties you experienced accessing this study at DIDASKALOS Ministries