Didaskalos Ministries
Original Language Studies
1ST PETER CHAPTER THREE
INTRODUCTION TO THIS STUDY

The purpose of this study work is to give you the original Greek language words and definitions for all the key words in this selected Bible text. This work does not make any effort to interpret the text in question, though some interpretation may occur naturally as a result of the study. The English translation used is the King James (Authorized) Version, not because it is the best translation available, but because I just plain prefer it for study!

All Scripture text will be presented in normal cased lettering, and all notes within the text will be in TRUE TYPE FONT, as shown. This (I hope) will allow you to avoid confusion between God's Word and my notes. As I update this website, I will continue to embellish the text so that anyone using NETSCAPE or MSIE 3.0 or higher will be able to read the document easier. Greek tenses are abbreviated as follows:

If you discover obvious errors (as I am human, and do make mistakes), please let me know. Do not contact me to argue about the doctrinal differences that you may have with my teaching. I do not argue Theology with anyone, so all Legalists, cultists, and others with extremist views, please save your (and my) time. If you want to discuss your doctrinal differences, or share a viewpoint, please contact me at Didaskalos Ministries. I am not so arrogant as to think I know it all, or even 1% of what the scripture teaches.

1Pt:3:1:

Likewise, (HOMOIOS = IN A SIMILAR MANNER, LIKEWISE. AS CHRIST IS THE BISHOP AND SHEPHERD OF THE SOUL OF THE BELIEVER, THE HUSBAND IS THE SHEPHERD AND BISHOP OF HIS WIFE'S SOUL. SHE IS TO BE UNDER HIS AUTHORITY OF HER OWN FREE-WILL)

ye wives, be in subjection (PR MID PART, HUPOTASSO = BE UNDER THE AUTHORITY OF)

to your own (IDIOS = PRIVATE, YOUR VERY OWN. WOMEN ARE NEVER COMMANDED TO BE UNDER THE AUTHORITY OF OTHER MEN, BUT ONLY THEIR HUSBANDS)

husbands; (ANER = THE NOBLEMAN. A REFERENCE TO THE BELIEVING HUSBAND)

that, if any obey not (PR AC IND, APOTHEO = WILL NOT OBEY, REJECTS AND CONTINUES TO REJECT)

the word, they also may without (ANEU = APART FROM)

the word be won (FUT PAS IND, KERDAINO = MAY BE GAINED)

by the conversation (DIA + GEN, ANASTROPHE = THROUGH THE MANNER OF LIFE)

of the wives;

1Pt:3:2:

While they behold (AO AC PART, CONSTATIVE AO, EPOPTEUO = LONGINGLY OBSERVE, LOVINGLY EXAMINE OR STUDY VERY CAREFULLY)

your chaste (AGNOS = BLAMELESS, FREE FROM OVERT SINNING)

conversation (ANASTROPHE = MANNER OF LIFE)

coupled with fear. (EN + LOCATIVE, PHOBOS = IN THE SPHERE OF FEAR/ RESPECT)

1Pt:3:3:

Whose adorning (KOSMEO = DECORATION, ORNAMENTATION, GROOMING)

let it not be (PR AC IMP, EIMI + ME = DO NOT EVER)

that outward adorning of plaiting (ENPLOKE = STYLING, BRAIDING, GROOMING OF THE HAIR)

the hair, and of wearing (PERITHESIS = THE ACT OF PUTTING AROUND, COORDINATED STYLING OF CLOTHING WITH JEWELRY)

of gold, or of putting on of apparel;

1Pt:3:4:

But let it be the hidden (KRUPTOS = INNER BEAUTY)

man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek (PRAUS = HUMBLE ORIENTATION)

and quiet (HESUCHIOS = TRANQUIL, INNER PEACEFUL)

spirit, which is (EIMI, PR AC IND = KEEPS ON BEING)

in the sight of God of great price. (POLUTELES = THE ULTIMATE OF VALUE)

1Pt:3:5:

For after this manner in the old time the holy women also, (who trusted (PR AC PART, ELPIZO = CONTINUALLY OR CONFIDENTLY RESTED IN)

in God, adorned (IMPER AC IND, KOSMEO = TO DECORATE, ADORN, OR OUTWARDLY DRESS)

themselves, being in subjection (HUPOTASSO, PR MID PART = BEING UNDER THE AUTHORITY OF)

unto their own husbands:

1Pt:3:6:

Even as Sara obeyed (HUPAKOUO = LISTENED UNDER THE AUTHORITY OF)

Abraham, calling (PR AC PART, KALEO = KEPT ON CALLING)

him lord: whose daughters ye are, (GINOMAI, AO PAS IND = YOU HAVE BECOME)

as long as ye do well, (AGATHOPOIEO, PR AC PART = YOU KEEP ON PRODUCING GOD'S WORKS)

and are not afraid (PR MID PART, PHOBEO = CONSTANTLY FILLED WITH FEAR)

with any amazement. (PTOESIS = INTIMIDATION. THE WIFE IS NOT TO BE FILLED WITH FEAR OR INTIMIDATED BY HER HUSBAND. SHE IS, THOUGH, TO BE RESPECTFULLY UNDER HIS GOD GIVEN AUTHORITY)

1Pt:3:7:

Likewise, (HOMOIOS = IN A SIMILAR MANNER)

ye husbands, dwell (SUNOIKEO, PR AC PART = CONTINUE TO DWELL ALONG SIDE OF, IN UNITY WITH)

with them according to knowledge, (GNOSIS = EXPERIENTIAL KNOWLEDGE.THE HUSBAND SHOULD NOT ONLY BE ATTENTIVE TO, BUT SHOULD TRY TO UNDERSTAND HIS WIFE)

giving (PR AC PART, APONEMO = GIVING FROM THE SOURCE OF SELF. NOT SHALLOWLY GIVING, BUT OPENING UP TO THE WIFE)

honour (TIME = HONOR, HIGH VALUE)

unto the wife, as unto the weaker (ASTHENES = WEAKER, DEPENDENT)

vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. (EGKOPTO = CUT INTO, HINDERED)

1Pt:3:8:

Finally, (TO + DE + TELOS = IN CONCLUSION)

be ye all of one mind, (HOMOPHRON = LIKE MINDED.TO HAVE THE SAME ATTITUDE THAT CHRIST HAD WITH THE FATHER, BUT WITH ONE ANOTHER. SEE PHILLIPIANS 2.5)

having compassion (SUNPATHES = COMPASSION, SYMPATHY, TO SUFFER TOGETHER WITH THROUGH EMPATHY)

one of another, love as brethren, be pitiful, (EUSPLAGGCHNOS = HAVE KIND EMOTIONS ONE TOWARD ANOTHER)

be courteous: (TAPEINOPHREN = HUMBLE-MINDED)

1Pt:3:9:

Not rendering (PR AC PART, APODIDOMAI = NOT PAYING BACK, NOT RETALIATING. SEE ROMANS 12.17)

evil for evil, or railing for railing: but contrariwise (TOUNANTION = ON THE CONTRARY, ON THE OTHER HAND)

blessing; (PR AC PART, EULOGEO = BLESSING, TO USE GOOD WORDS TOWARD ANOTHER)

knowing (OIDA, PER AC PART = ALWAYS HAVING A SOUL KNOWLEDGE)

that ye are thereunto called, (AO PAS IND, KALEO = HAVE BEEN CALLED)

that ye should inherit (KLERONOMEO, AO AC SUBJ = SHALL ACQUIRE A PERMANENT INHERITANCE)

a blessing.

1Pt:3:10:

For he that will (PR AC PART, THELO = KEEPS ON DESIRING)

love life, and see (AO AC INF, HORAO = TO HAVE A PANORAMIC VIEW OF, TO LOOK BACK OVER ONE'S LIFETIME)

good days, let him refrain (AO AC IMP, PAUO = CEASE, STOP, DESIST)

his tongue from evil, and his lips that they speak (LALEO, AO AC INF = COMMUNICATE)

no guile: (DOLOS = DECEIT, FRAUD, MALIGNING THROUGH LIES)

1Pt:3:11:

Let him eschew (AO AC IMP, EKKLINO = DEVIATE OUT FROM, TURN AWAY FROM, AVOID)

evil, (APO + KAKOU = THE ULTIMATE SOURCE OF EVIL)

and do (AO AC IMP, POIEO = PRODUCE)

good; (AGATHOS = DIVINE GOOD)

let him seek (AO AC IMP, ZETEO = SEARCH FOR, OBTAIN THROUGH PURSUIT)

peace, and ensue (AO AC IMP, DIOKO = PURSUE VIGOROUSLY)

it.

1Pt:3:12:

For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do (PR AC PART, POIEO = HABITUALLY DO OR COMMIT)

evil. (KAKOS, ACC PL = EVIL.REFERS TO ALL THE ASPECTS OF THE SIN NATURE WITHIN US)

1Pt:3:13:

And who is he that will harm (KAKOO = OPPRESS UNDER EVIL, MALTREAT)

you, if ye be (AO MID SUBJ, GINOMAI = YOU BECOME)

followers (ZELOTES = IMITATORS)

of that which is good? (AGATHOS = DIVINE GOOD)

1Pt:3:14:

But and if ye suffer for righteousness' sake, happy (MAKARIOI = HAPPINESSES TO)

are ye: and be not afraid of their terror, (AO PAS SUBJ, PHOBEO + PHOBOS + ME = DO NOT FEAR THEIR FEAR)

neither be troubled; (AO AC SUBJ, TARASSO = BE WORRIED)

1Pt:3:15:

But sanctify (HAGIAZO, AO AC IMP = SET APART, TO BECOME OCCUPIED WITH)

the Lord God (KURIOS + CHRISTOS = THE LORD CHRIST)

in your hearts: and be ready (ETOIMOIOS = BE PREPARED)

always to give an answer (APOLOGIA = DEFENSE, REASON, APOLOGETIC)

to (PROS + ACC = FACE TO FACE WITH)

every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness (PRAUTES = HUMILITY)

and fear: (PHOBOS = FEAR, RESPECT, AWE)

1Pt:3:16:

Having (PR AC PART, ECHO = ALWAYS HAVING AND HOLDING)

a good (AGATHOS = GOOD OF INTRINSIC VALUE, DIVINE GOOD)

conscience; that, whereas they speak evil (KATALALEO = GOSSIP OR SPEAK AGAINST)

of you, as of evildoers, they may be ashamed (AO PAS SUBJ, KATAISCHUNO = MAY BE ASHAMED)

that falsely accuse (HEPEREAZO = SLANDER, HARASS, INSULT)

your good conversation in Christ.

1Pt:3:17:

For it is better, if the will (THELO= WILLS)

of God be so, that ye suffer (PR AC INF, PASCHO = KEEP ON SUFFERING)

for well doing, (AGATHOPOIEO, PR AC PART = ALWAYS PRODUCING DIVINE GOOD)

than for evil doing. (PR AC PART, KAKIA = ALWAYS PRODUCING EVIL)

1Pt:3:18:

For Christ also hath once (HAPAZ = ONCE FOR ALL)

suffered (APOTHNESKO = HAS DIED FROM THE ULTIMATE SOURCE, WAS SEPARATED BY DEATH. STRONGEST GREEK WORD FOR DEATH)

for (PERI = ON BEHALF OF)

sins, the just (DIKAIOS = THE RIGHTEOUS)

for (HUPER = IN PLACE OF)

the unjust, that he might bring (PROSAGO = TO BRING FACE TO FACE WITH)

us to God, being put to death (AO PAS PART, THANATOO = HAVING RECEIVED DEATH. SEE 1 PETER 2.24)

in the flesh, (LOCATIVE, SARX = IN THE SPHERE OF HIS BODY)

but quickened (ZOOPOIEO = MADE ALIVE, RESURRECTED)

by the Spirit: (INST, PNEUMA = BY MEANS OF THE HOLY SPIRIT. THE HOLY SPIRIT WAS THE AGENT WHO RESURRECTED CHRIST FROM THE DEAD. SEE ACTS 2.24; RO 8.11; ISA 11.2; 42.1-4; 61.1-2; JO 3.34)

1Pt:3:19:

By which (INST CASE, NEUTER RELATIVE PRONOUN HOS = BY MEANS OF WHOM. REFERS AGAIN TO THE HOLY SPIRIT)

also he went (AO PAS PART, POREUOMAI = HAVING BEEN TRANSPORTED)

and preached (KERUSSO = TO COMMUNICATE A SHORT MESSAGE TO A GROUP, PREACH)

unto the spirits in prison; (SEE 2 PETER 2.4)

1Pt:3:20:

Which (NEUTER RELATIVE PRONOUN, HOS = WHICH FALLEN ANGELS)

sometime (POTE = BEFORE TIME)

were disobedient, (SEE GENESIS 6.1-11; LEV 18.22)

when once the longsuffering (SEE GEN 6.3)

of God waited (IMPER AC IND, APEKDECHOMAI = KEPT ON WAITING VERY PATIENTLY)

in the days of Noah, while the ark (KIBOTOS = A CHEST USED TO PRESERVE TREASURES.SINCE NOAH AND SEVEN SOULS WERE ALL OF THE HUMAN RACE PRESERVED GOD CALLED THE ARK A "TREASURE CHEST")

was a preparing, wherein few, that is, eight souls (NOAH AND HIS WIFE, HIS THREE SONS SHEM, HAM, AND JAPHETH, WITH THEIR WIVES)

were saved (AO PAS IND, DIASOZO = WERE DELIVERED THROUGH)

by water. (DIA + GEN, HOUDOR = BY MEANS OF WATER)

1Pt:3:21:

The like figure (ANTITUPON = ANTI-TYPE, A REPRESENTATIVE ANALOGY)

whereunto even baptism doth also now save (SOZO, PR AC IND = DELIVERS)

us (not the putting away (APOTHESIS = REMOVAL FROM THE ULTIMATE SOURCE OF)

of the filth (RUPOS = DIRT, FILTH, TRASH)

of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection (ANASTESIS, GEN + DIA = THROUGH THE RESURRECTION)

of Jesus Christ:

1Pt:3:22:

Who is gone (PORUOMAI , AO PAS PART = BEING TRANSPORTED)

into heaven, and is (PR AC IND, EIMI = KEEPS ON BEING)

on the right hand of God; angels and authorities (EXOUSIA = AUTHORITIES.REFERS TO A CLASS OF ANGELS. SEE EPH 6.12)

and powers being made subject (HUPOTASSO, AO PAS PART = BEING SUBORDINATED OR SUBJECTED TO. SEE HEB 1.13-14; COL 2.14-15)

unto him.

Return to Main Study!