The purpose of this study work is to give you the original Greek language words and definitions for all the key words in this selected Bible text. This work does not make any effort to interpret the text in question, though some interpretation may occur naturally as a result of the study. The English translation used is the King James (Authorized) Version, not because it is the best translation available, but because I just plain prefer it for study!
All Scripture text will be presented in normal cased lettering, and all notes within the text will be in TRUE TYPE FONT, as shown. This (I hope) will allow you to avoid confusion between God's Word and my notes. As I update this website, I will continue to embellish the text so that anyone using NETSCAPE or MSIE 3.0 or higher will be able to read the document easier. Greek tenses are abbreviated as follows:
[covenant] had (IMPER AC IND, ECHO = USED TO HAVE AND HOLD)
also ordinances (ACC PL, DIKAIOMA = REGULATIONS)
of divine service, (DESCRIPTIVE GEN SG, LATREIA = FOR WORSHIP)
and a worldly sanctuary. (TO + TE, INCLUDIC PARTICLE + HAGION, ACC + KOSMIKON, ACC ADJECTIVE = A SANCTUARY OF THIS WORLD)
there was (AO PAS IND, KATASKEUAZO, CONSTATIVE AO = WAS CONSTRUCTED)
a tabernacle (SKENE = AN EXTREMELY LARGE TENT, TABERNACLE)
made; (AO PAS IND, KATASKEUAZO, CONSTATIVE AO = WAS CONSTRUCTED)
the first, (HE + PROTE = THE FIRST ROOM OF THE TABERNACLE, THE HOLY PLACE)
wherein [was] the candlestick, (HE + LUCHNIA = THE LAMPSTAND. The lampstand was fueled by oil, and the burning oil gave off light from seven heads. Symbolised Christ as the light of the world, as it gave off the only light in the Holy place)
and the table, (TRAPEZA = TABLE)
and the shewbread; (HE + PROTHESIS + TON + ARTON, GEN PL = THE PRESENTATION OF THE BREADS, THE DISPLAY OF THE BREADS)
which is called (PR PAS IND, LEGO = IS DESIGNATED customary pr)
the sanctuary. (NOM NEUTER PL, HAGIA = HOLIES, HOLY PLACES)
veil, (ACC, KATAPETASMA = CURTAIN, VEIL. This curtain separated the Holy place from the Holy of Holies. The curtain hung on four pillars, which represented the incarnate Christ as presented by the four writers of the Gospels. The blue colors in the curtain represented the deity of Christ, just as the Gospel of John portrayed Christ as God. The purple colors in the curtains represented the Kingship of Christ just as the Gospel of Matthew represented Christ as King over all. The scarlet curtain colors represented the blood of Christ, just as the Gospel of Mark represented Christ as the suffering servant. And the white curtain colors represented the purity of Christ in his humanity, just as the Gospel of Luke represented Christ as perfect man. Cherubs were embroidered on the curtains to represent the deity of God in Christ. And the hooks that held the curtains up symbolised the sustaining ministry of the Holy Spirit in Christ's earthly ministry.)
the tabernacle (SKENE = LARGE TENT, TABERNACLE)
which is called (PR PAS PART, LEGO, DESCRIPTIVE PR = IS DESIGNATED or HABITUALLY CALLED)
the Holiest of all; (NOM SG, HAGIOS + GEN PL, HAGIOS = HOLY OF HOLIES)
the golden censer, (ACC SG, CHRUSEOS + THUMIATERION = GOLDEN ALTAR of incense. A smaller altar where incense was poured and burned, made of acacia wood overlaid with gold. SEE EXODUS 30.1-10; 30.34-38; 37.25-28)
and the ark of the covenant (SEE EXODUS 25.10-25; 37.1-9; ROMANS 3.22-25)
overlaid round about (PER PAS PART, PERIKALUPTO = HAVING BEEN PLATED, PLACED, OR COVERED)
with gold, (INST, CHRUSION = BY MEANS OF GOLD)
wherein (PREPOSITION, EN + LOCATIVE, HOS = IN WHICH)
[was] the golden pot (STAMNOS = GOLDEN URN, a "U" shaped bowl)
that had (PR AC PART, ECHO = HAVING AND HOLDING)
manna, and Aaron's rod that budded, (AO AC PART, BLASTANO = TO GERMINATE AND SPROUT, HAVING SPROUTED)
and the tables of the covenant;
the cherubims (CHEROUBEIN = CHERUBIM. There were two on the throne, one representing God's righteousness, the other His justice)
of glory (DESCRIPTIVE GEN, DOXZA = OF GLORY)
shadowing (PR AC PART, KATASKIAZO = OVERSHADOWING)
the mercyseat; (HILASTERION = MERCY SEAT, PLACE OF PROPITIATION. Made out of pure gold with a cherub at each end of it. The cherubim show that God's righteousness and justice must be propitiated. The priest, on the day of atonement, took two bowls of blood to sprinkle over the mercy seat to represent that these attributes of God were propitiated by the sacrifice of Christ on the cross. One bowl of blood was from a slaughtered Lamb, the other from a slaughtered young bullock or bull. SEE EXODUS 25.17-22; 37.6-9; ROMANS 3.25; 1 JOHN 4.10)
of which (PREPOSITION, PERI + GEN PL, HOS = CONCERNING WHICH)
we cannot now speak (OUK + ESTIN + NUN + LEGEIN, PR AC INF of LEGO = IT IS NOT NOW TIME TO TEACH)
particularly. (PREPOSITIONAL PHRASE, KATA + MEROS = IN DETAIL)
were (PER PAS PART, KATASKEUAZO = TO BUILD, CONSTRUCT SO THAT IT STOOD CONSTRUCTED)
thus (LITERALLY = IN THIS MANNER)
ordained, (PER PAS PART, KATASKEUAZO = TO BUILD, CONSTRUCT SO THAT IT STOOD CONSTRUCTED)
the priests (NOM PL, HIEREUS = PRIESTS)
went (PR AC IND, EISEIMI = ENTERED)
always (PREPOSITION, DIA + GEN, PAS = CONSTANTLY THROUGH ALL)
into the first tabernacle, (EIS + ACC, SKENE + PROTOS = INTO THE FIRST TENT)
accomplishing (PR AC PART, EPITELEO = TO COMPLETE, ACCOMPLISH, PERFORMING)
the service (ACC PL, LATREIA = SPIRITUAL OR WORSHIP FUNCTIONS)
[of God].
9:7
But (PARTICLE USED AS AN ADVERSITIVE CONJUNCTION, DE = BUT ON THE OTHER HAND)
into the second (PREPOSITION, EIS + ACC, DEUTEROS = INTO THE SECOND)
[went] the high priest (The High Priest went by Himself once a year into the Holy of Holies, this representing the Ascension and Cession of Christ. He entered holding burning incense in a shovel the first time, the second trip he carried the blood of a young bull for his own sins, and then the third time with the blood of a sacrificial goat or lamb for the sins of the people. The urns of blood were sprinkled on the Mercy Seat to atone for the sins of the people and of the High Priest. This sprinkling of blood represented the sacrifice of Christ on the cross, and it's acceptability before the Father. The smoking incense represented the prayers of Christ for the Church and Israel going up to the Father in Heaven. SEE LEVITICUS 16.13-15)
alone once every year, (GEN OF TIME, ENIAUTOS = ONE YEAR, EACH YEAR) not
without (OUK + ADVERB, CHORIS = NOT APART FROM, NOT WITHOUT MAKING USE OF)
blood, (HAIMA, GEN NOUN = BLOOD. ARNDT + GINGRICH, PG 22, 2ND PARAGRAPH BLOOD AND LIFE AS AN EXPIATORY SACRIFICE, ESPECIALLY THE BLOOD OF CHRIST, MEANING EXPIATION 'AS FIGURATIVE THEOLOGICAL DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT, VOL 1, PG 175 THE IDEAS WHICH THE NEW TESTAMENT LINKS WITH THE BLOOD OF CHRIST IS SIMPLY A PREGNANT VERBAL SYMBOL FOR THE SAVING WORK OF CHRIST ")
which (NOM NEUTER SG, HOS = WHICH blood)
he offered (PR AC IND, PROSPHERO = OFFERS AS A SACRIFICE)
for himself, (PREPOSITION, HUPER + GEN, HEAUTOU = ON BEHALF OF HIMSELF)
and [for] the errors (AGNOEMA = SINS OF IGNORANCE. SEE LEVITICUS 4.3-12; 4.24-28)
of the people:
9:8
The Holy Ghost (TOU + PNEUMATOS + TOU + HAGIOU, GEN ABSOLUTE = THE HOLY SPIRIT)
this signifying, (PR AC PART, DELOO = MAKING CLEAR, MANIFESTING, REVEALING. SEE JOHN 14.26; 16.12-14; 1 CORINTHIANS 2.9)
[that] the way (ACC SG, HODOS = ENTRANCE)
into the holiest of all (PL, HAGIOS = HOLY OF HOLIES)
was not yet made manifest, (PER PAS INF, PRANEROO + MEPO, NEGATIVE ADVERB = HAD NOT YET BEEN REVEALED)
while as the first tabernacle was yet standing: (PR AC PART, ECHO + GEN, SKENE + ADVERB, ETI = THE FIRST TABERNACLE KEPT HAVING EXISTENCE)
9:9
Which (NOM FEMININE SG RELATIVE PRONOUN, HOSTIS = WHICH TYPE OR CATEGORY)
[was] a figure (PARABOLE = TO PUT SOMETHING BESIDE SOMETHING ELSE, PARABLE, TEACHING STORY, PARALLEL ILLUSTRATION)
for the time (EIS + ACC, KAIROS = WITH REFERENCE TO THE DISPENSATION)
then present, (PER AC PART, ENISTEMI, PARTICIPLE USED AS ADJECTIVE = HAVING BEEN PRESENT, PRESENT)
in which (KATA + ACC, HOS = ACCORDING TO WHICH)
were offered (PR PAS IND, PROSPHERO = WERE BEING OFFERED)
both gifts and sacrifices, (Five Levitical sacrifices taught doctrines from the scripture: [1] Burnt offering, LEVITICUS 1, taught propitiation with emphasis on the cross; [2] Food offering, LEVITICUS 2, taught propitiation with emphasis on Christ; [3] Peace offering, LEVITICUS 3, taught reconciliation between God and man because of Christ; [4] Sin offering, taught confession of sins with emphasis on unknown sins, LEVITICUS 4; [5] Trespass offerings, taught confession of sin with emphasis on known sins, LEVITICUS 5) (NOM PL, DORON + NOM PL, THUSIA = GIFTS AND OFFERINGS)
[that] could not (PR AC PART, DUNAMAI + ME = WERE NOT INHERENTLY ABLE)
make him that did the service (PR AC PART, LATREUO = WORSHIPPING AGAIN AND AGAIN)
perfect, (AO AC INF, TELEIOO = TO BRING TO A GOAL, FINISH, COMPLETION)
as pertaining to the conscience; (KATA + ACC, SUNEIDEISIS = WITH REFERENCE TO THE CONSCIENCE)
9:10
[Which stood] only (ADVERB, MONON = ONLY)
in meats (PREPOSITION, EPI + LOCATIVE, BROMA = OVER FOODS)
and drinks, (LOCATIVE PL, PULMA = BEVERAGES)
and divers (LOCATIVE PL, DIAPHOROS = VARIOUS TYPES OF)
washings, and carnal ordinances, (LOCATIVE PL, DIKAIOMA + SARXZ = REGULATIONS PERTAINING TO THE BODY)
imposed (PR PAS PART, EPIKEIMAI = BEING IMPOSED)
[on them] until the time (PREPOSITION, MECHRI + GEN, KAIROS = UNTIL THE DISPENSATION)
of reformation. (DESCRIPTIVE GEN SG, DIORTHOSIS = OF THE NEW ORDER of the Church Age)
9:11
But (ADVERSITIVE CONJUNCTION, DE = BUT)
Christ being come (AO MID PART, PARAGINOMAI = WHEN APPEARING)
an high priest of good things (GEN PL, AGATHOS = OF INTRINSICALLY GOOD THINGS)
to come, (AO AC PART, GINOMAI = HAVING COME TO PASS)
by a greater and more perfect tabernacle, (DIA + GEN, SKENE = THROUGH THE TABERNACLE, BY MEANS OF THE TABERNACLE)
not made with hands, (ABL, CHEIROPOETAS = MADE WITH HUMAN HANDS)
that is [to say], not of this building; (OBJECTIVE GEN, KTISIS = OF THIS CREATION)
9:12
Neither (NEGATIVE ADJECTIVE, OUDE = AND NOT)
by the blood (DIA + GEN, HAIMA = BY MEANS OF THE BLOOD)
of goats (DESCRIPTIVE GEN PL, TROGOS = OF GOATS. SEE LEVITICUS 16.15)
and calves, (DESCRIPTIVE GEN PL, MOSCHOS = OF YOUNG BULLS, YOUNG STEERS. SEE LEVITICUS 16.13)
but (DE, ADVERSITIVE CONJUNCTION = BUT)
by his own (DIA + GEN SG, IDIOS = BY MEANS OF HIS VERY OWN)
blood he entered in (AO AC IND, EISERCHOMAI = ENTERED INTO)
once (ADVERB, EPHAPAXZ = ONCE FOR ALL. The blood of Christ is efficacious, and does not need to be shed again)
into the holy place, (EIS + ACC PL, HAGIOS = INTO THE HOLY OF HOLIES)
having obtained (AO MID PART, HEURISKO = TO FIND, DISCOVER, OR PROCURE for oneself)
eternal (ACC ADJECTIVE, AIONIOS = EVERLASTING, ETERNAL)
redemption (ACC SG, LUTROSIS = THE ACT OF REDEMPTION, LIBERATING, RELEASING A SLAVE FROM THE SLAVE MARKET)
[for us]. (<- SEE 1 PETER 2.24)
9:13 For (CONJUNCTION, GAR, EXPLANATORY USE = FOR YOU SEE)
if (EAN + IND MOOD = IF, AND IT'S TRUE)
the blood (TO + RAIMA, NOM SG = THE BLOOD)
of bulls and of goats, (TRAGON + KAI + TAURON, GEN PL = OF GOATS AND OF BULLS)
and the ashes of an heifer (NOM, SPODOS + GEN, DAMLIS = ASHES OF A HEIFER. SEE NUMBER 19.9)
sprinkling (PR AC PART, RANTIZO = TO SPRINKLE AS A RITE OF PURIFICATION, WHEN SPRINKLING)
the unclean, (PER PAS PART, KOINOO = THE ONE HAVING BEEN DEFILED OR CEREMONIALLY UNCLEAN)
sanctifieth (PR AC PART, HAGIAZO = TO SANCTIFY, PURIFY, CLEANSE AGAIN AND AGAIN iterative present)
to the purifying (PROS + ACC, KATHAROTES = WITH REFERENCE TO CEREMONIAL CLEANSING)
of the flesh:
9:14 How much more (INST SG, POSOS + MALLON = HOW MUCH GREATER)
shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit (DIA + GEN, PNEUMA + GEN, AIONIAS = THROUGH THE INSTRUMENTALITY OF ETERNAL SPIRIT)
offered himself (AO AC IND, PROSPHERO, GNOMIC AO = OFFERED AS A SACRIFICE)
without spot (ADJECTIVE, AMOMA = WITHOUT BLEMISH)
to God, (DAT, HO + THEOS = TO THE GOD)
purge (FUT AC IND, KATHARIZO = TO CLEANSE, PURIFY AS AN EXPIATORY OFFERING)
your (GEN PL, EGO = OUR)
conscience from dead works (refers to human good deeds)
to serve (PR AC INF, LATREUO = TO SERVE OR FUNCTION AS A PRIEST)
the living (PR AC PART USED AS ADJECTIVE, ZAO = ALWAYS LIVING)
God?
9:15
And (CONNECTIVE CONJUNCTION, KAI = AND)
for this cause (DIA + ACC, HOUTOS = BECAUSE OF THIS sacrifice of Christ)
he is (PR AC IND, EIMI = KEEPS ON BEING)
the mediator (MESITES, PREDICATE NOM = THE MEDIATOR)
of the new testament, (ABL OF MEANS, DIATHEKE + ADJECTIVE, KAINOS = BY MEANS OF A NEW COVENANT)
that by means (ADVERB, HOPOS, USED AS A CONJUNCTION = IN ORDER THAT)
of death, (GEN ABSOLUTE, THANATOS = A SPIRITUAL DEATH)
, for the redemption (EIS + ACC, APOLUTROSIS = FOR THE PURPOSE OF REDEMPTION)
of the transgressions (PARABASIS, GEN PL = OF THE TRANSGRESSIONS)
[that were] under the first testament, (DIATHEKE, LOCATIVE + EPI = THE FIRST COVENANT)
they (NOM PL DEF ART, HOI = THEY)
which are called (PER PAS PART, KALEO = HAVING BEEN CALLED)
might receive (AO AC SUBJ, LAMBANO = TO RECEIVE OR TAKE INTO ONE'S POSSESSION)
the promise (ACC SC, EPAGGELIA = PROMISE)
of eternal (GEN, ADJECTIVE, AIONIOS = ETERNAL, EVERLASTING)
inheritance. (KLERONOMIA = INHERITANCE, POSSESSION, PROPERTY)
9:16
For where (CONJUNCTION, GAR + HOPOU = FOR WHERE)
a testament (NOM SG, DIATHEKE = A COVENANT)
[is], there must also of necessity be the death of the testator. (THANATOS, ACC SG + ANAGKE + PHERESTRAI, PR PAS INF, AORIC PR, PUNCTILLIAR ACTION IN PRESENT TIME + TOU, GEN + PREPOSITION, DIA + AO MID PART, DIATITHEMI = OF NECESSITY SPIRITUAL DEATH MUST BE BROUGHT IN OF THE ONE HAVING MADE THE COVENANT)
9:17
For a testament [is] of force after men are dead: otherwise (CAUSAL USE OF EPEI = BECAUSE)
it is of no strength at all (ME + PR AC IND, ESCHUO + POTE = IT IS NOT EVER VALID)
while (TEMPORAL PARTICLE, HOTE = WHILE)
the testator (AO MID PART, DIATITHEMI = THE ONE HAVING MADE THE COVENANT)
liveth. (PR AC IND, ZAO, DRAMATIC PR = LIVES)
9:18
Whereupon (ADVERB, HOTHEN = FROM WHICH FACT, FOR WHICH REASON)
neither (OUDE, NEGATIVE CONJUNCTION = NOT EVEN)
the first (NOM FEMININE, PROTOS = THE FIRST IN ORDER OF TIME refers to the Mosaic Law)
[testament] was dedicated (PER PAS IND, EGKAINIZO = HAS BEEN INAUGURATED)
without blood. (CHORIS, ADVERB USED AS PREPOSITION + HAIMA = WITHOUT BLOOD)
9:19
For (EXPLANATORY USE OF GAR = FOR)
when Moses (HUPO + ABL, MOSES = BY MEANS OF MOSES)
had spoken (LALETHEISES + AO PAS PART, LALEO, PART OF THE GENITIVE ABSOLUTE + PASES + ENTOLES, GEN = FOR WHEN EVERY COMMANDMENT HAD BEEN SPOKEN)
every precept to all the people according to the law, (KATA + ACC, NOMOS = ACCORDING TO THE LAW)
he took (AO AC PART, LAMBANO, CONSTATIVE AO = AFTER HAVING TAKEN)
the blood (ACC SG, HAIMA = BLOOD)
of calves and of goats, (DESCRIPTIVE GEN PL, MOSCHOS + DESCRIPTIVE GEN PL, TRAGOS = OF BULLS AND OF MALE GOATS)
with water, (META + GEN SG, HUDOR = WITH WATER. the water was used to prevent the blood from clotting. SEE EZEKIEL 16.9; EPHESIANS 5.26; EXODUS 15.25; PSALM 23.2)
and scarlet wool, (GEN SG, KOKINOS + AIRION + META = AND WITH A SCARLET WOOLEN CLOTH. the blood was collected for sprinkling in the cloth)
and hyssop, (HUSSOPOS = HYSSOP. SEE NUMBERS 19.6; LEVITICUS 14.4-7; PSALM 51.7; 1 JOHN 1.7. when they ran out of cloth to sprinkle the blood, they often used hyssop to replace the cloth)
and sprinkled (AO AC IND, RANTIZO = CONSTATIVE AO = SPRINKLED)
both the book, (BIBLION = ROLLED SCROLL)
and all the people, (<- SEE EXODUS 24.3,5-8)
9:20 Saying, (PR AC PART, LEGO, LINEAR AKTIONSART = SAYING OVER AND OVER AGAIN)
This (NOM SG, DEMONSTRATIVE, HOUTOS = THIS!)
[is] the blood of the testament (GEN SG, DIATHEKE = OF THE COVENANT)
which (GEN SG PRONOUN, HOS = WHICH)
God (HO + THEOS = THE GOD the Father)
hath enjoined (AO AC IND, ENTELLOMAI, DRAMATIC AO = HAS COMMANDED)
unto you. (PROS + ACC PL, SU = PERTAINING TO YOU)
9:21
Moreover (ADJUNCTIVE, KAI = ALSO)
he sprinkled (AO AC IND, RANTIZO = SPRINKLED)
with blood (INST SG, HAIMA = BY MEANS OF BLOOD)
both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. (LEITOURGIA, POSSESSIVE GEN = OF THE PRIESTLY MINISTRY)
9:22
And almost (ADVERB, SCHEDON = NEARLY. SEE EXODUS 19.10)
all things (NOM PL, PAS = ALL THINGS. SEE LEVITICUS 5.11;15.5-8; NUMBERS 16.46-50)
are by the law (KATA + ACC, NOMOS = ACCORDING TO THE STANDARD OF THE LAW)
purged (PR PAS IND, KATHARIZO = TO BE CLEANED, PURIFIED BY AN EXPIATORY OFFERING, iterative pr AGAIN AND AGAIN)
with blood; (EN + INST, RAIMA = BY MEANS OF BLOOD)
and without (CHORIS, ADVERB USED AS SECONDARY PREPOSITION = APART FROM, WITHOUT)
shedding of blood (GEN SG COMPOUND NOUN, HAIMATEKOUSIA or HAIMATECHOUSIA = POURING OUT OF ANIMAL BLOOD, BLOOD POURING OUT FROM AN ANIMAL'S THROAT)
is no (PR AC IND, GINOMAI + OUK = DOES NOT HAPPEN, DOES NOT EXIST)
remission. (APHESIS = PARDON)
9:23
[It was] therefore (INFERENTIAL, OUN = THEREFORE)
necessary (ANAGKE = OF NECESSITY)
that the patterns (ACC PL, HUPODEIGMA = COPY, IMITATIONS, MODELS, SHADOWS)
of things in the heavens (EN + LOCATIVE, HOURANOS = IN THE HEAVENS)
should be purified (PR PAS INF, KATHARIZO = SHOULD BE CLEANSED BY AN EXPIATORY SACRIFICE)
with these; but the heavenly things themselves with better (INST PL, KREITON = BETTER IN QUALITY)
sacrifices than these. (As a result of the angel conflict, heaven itself was made unclean in God's sight. SEE JOB 4.8; 15.15; 25.5 But the cross cleansed both the earth and the heavens from the marring of sin. The animal sacrifices could only cleanse shadows, but the reality of the cross actually cleansed all.)
9:24
For (CONJUNCTIVE USE OF GAR = FOR)
Christ is not entered (AO AC IND, EISERCHOMAI + OUK, CONSTATIVE AO = HAS NOT ENTERED INTO)
into the holy places (EIS + ACC PL, HAGIOS = INTO THE HOLY OF HOLIES)
made with hands, [which are] the figures (ACC NEUTER PL, ANTITUPOS = A REPRESENTATION, COPY)
of the true; (ALEITHENOS, GEN = OF THE REALITY)
but (ADVERSITIVE USE OF ALLA = BUT, HOWEVER)
into heaven itself, now (NUN = AT THIS TIME, NOW)
to appear (AO PAS INF, EMPRAINIZO = TO APPEAR, SHOW ONESELF)
in the presence of God for us: (HUPER + ABL, EGO = FOR US, ON OUR BEHALF)
9:25
Nor yet (OUDE, NEGATIVE CONJUNCTION = AND NOT)
that he should offer (HINA + PR AC SUBJ, PROSPHERO = OFFER AS SACRIFICE AGAIN AND AGAIN)
himself (ACC SG RELATIVE PRONOUN, HEAUTOU = HIMSELF)
often, (POLLAKIS = MANY TIMES) as (HOSPER, ADVERB = AS, LIKE, JUST AS)
the high priest (HO + ARCHIERUS = THE HIGH PRIEST of Israel)
entereth into (PR AC IND, EISERCHOMAI = ENTERED INTO AGAIN AND AGAIN)
the holy place (EIS + ACC PL, HAGIOS = INTO THE HOLY OF HOLIES)
every year (KATA + ACC, ENIAUTOS = EVERY YEAR, YEAR BY YEAR, ANNUALLY)
with blood of others; (INST SG, ALLOTRIOS = OF ALIENS refers to animal blood, which was the shadow of Christ's blood on the cross)
9:26
For (CAUSAL CONJUNCTION, EPEI = BECAUSE)
then must he (IMPER AC IND, DEO = HE WOULD HAVE NEEDED)
often have suffered (AO AC INF, PASCHO = HAD SUFFERED)
since the foundation (APO + ABL, KATABOLE = FROM THE BEGINNING)
of the world: (DESCRIPTIVE GEN, KOSMOS = OF THE WORLD)
but now (NUNI + DE = BUT NOW)
once (HAPAX = ONCE FOR ALL)
in the end (EPI + LOCATIVE, SUNTELEIA = AT THE CONSUMMATION, AT THE CONJUNCTION. Christ is the crossroad where all history goes through)
of the world (AION, GEN = OF THE DISPENSATION, OF THE AGE)
hath he appeared (PER PAS IND, PHANEROO = HAS BEEN REVEALED OR MANIFESTED)
to put away (EIS + ACC, ATHETESIS = FOR THE PURPOSE OF ANNULMENT OR WIPING OUT)
sin (DESCRIPTIVE GEN SG, HAMARTIA = OF SIN)
by the sacrifice (DIA + GEN SG, THUSIA = THROUGH THE SACRIFICE OF)
of himself.
9:27
And (KAI, CONJUNCTIVE INTERRUPTION = AND)
as it (KATA + HOSOS = IN AS MUCH AS)
is appointed (PR PAS IND, APOKEIRAI = TO BE STORED UP, DESTINED, LAID ASIDE)
unto men (ANTHROPOS, DAT PL = FOR MANKIND)
once (HAPAXZ = ONCE AND FOR ALL)
to die, (AO AC INF, APOTHENESKO, CULMINATIVE AO = DYING PHYSICALLY)
but after this (META + ACC, HOUTOS, DEMONSTRATIVE PRONOUN = AFTER THIS physical death)
the judgment: (KRISIS = JUDGMENT refers to the second death)
9:28
So Christ (HOUTOS, USED ADVERBIALLY + HO + CHRISTOS = SO ALSO THE CHRIST)
was once offered (HAPAXZ + AO PAS, PROSPHERO = ONCE FOR ALL WAS OFFERED)
to bear (AO AC INF, APOPHERO, CONSTATIVE AO + EIS FOR THE PURPOSE OF TAKING AWAY)
the sins (GEN SG, HAMARTIA, OBJECTIVE GEN = THE SIN)
of many; (GEN PL, POLUS + HO = OF THE MANY)
and unto them that look (DAT PL PR MID PART, APEKDECHOMAI = TO THOSE WHO EXPECTANTLY WAIT FOR HIM, THOSE WHO EAGERLY ANTICIPATE HIM)
for him shall he appear (FUT PAS IND, HORAO = HE SHALL APPEAR, SHALL BE MANIFESTED)
the second time (EK + ACC, DEUTEROS = FROM THE SECOND, A SECOND TIME)
without sin (ADVERB USED PREPOSITIONALLY, HAMARTIA + CHORIS = APART FROM SIN)
unto salvation. (EIS + ACC, SOTERIA = RESULTING IN DELIVERANCE)
NOTE: Verse 28 is so scrambled from the Greek text in it's English translation, that a corrected translation is given here: " So also the Christ once for all was offered to take away the sin of the many; a second time apart from sin He shall appear to those who eagerly anticipate Him resulting in their deliverance".
Please feel free to E-mail me your questions, comments, and any difficulties you experienced accessing this study at DIDASKALOS Ministries