The purpose of this study work is to give you the original Greek language words and definitions for all the key words in this selected Bible text. This work does not make any effort to interpret the text in question, though some interpretation may occur naturally as a result of the study. The English translation used is the King James (Authorized) Version, not because it is the best translation available, but because I just plain prefer it for study!
All Scripture text will be presented in normal cased lettering, and all notes within the text will be in TRUE TYPE FONT, as shown. This (I hope) will allow you to avoid confusion between God's Word and my notes. As I update this website, I will continue to embellish the text so that anyone using NETSCAPE or MSIE 3.0 or higher will be able to read the document easier. Greek tenses are abbreviated as follows:
the law (HO + NOMOS = THE LAW refers to the Mosaic Law)
having (PR AC PART, ECHO = ALWAYS HAVING AND HOLDING)
a shadow (ACC SG, SKIA = A SHADOW)
of good things (DESCRIPTIVE GEN PL, AGATHOS = INTRINSICALLY GOOD THINGS)
to come, (PR AC PART, MELLO = ABOUT TO COME)
[and] not (OUK, STRONGEST NEGATIVE = ABSOLUTELY NOT)
the very image (EIKON, ACC = EXACT IMAGE, REAL OR EXPRESS IMAGE)
of the things, (PRAGMA, GEN SG = OF THE EVENT refers to the cross)
can never (DUNAMAI, PR AC IND + OUDEPOTE, STRONG NEGATIVE ADVERB = NEVER ABLE)
with those sacrifices (LITERAL = BY MEANS OF THOSE SACRIFICES)
which (ACC FEMININE PL, HOS = WHICH THINGS)
they offered (PR AC IND, PROSPHERO, ITERATIVE PR = KEEP ON OFFERING)
year by year (KATA + ENIAUTOS = YEAR AFTER YEAR, idiomatic for without end)
continually (EIS + ACC, DIENEKES = AGAIN AND AGAIN, PERPETUALLY)
make the comers (PR AC PART, PROSERCHOMAI = THOSE ALWAYS APPROACHING)
thereunto perfect. (AO AC INF, TELEIOO, GNOMIC AO = TO CAUSE PERFECTION)
then (EAN + AO TENSE = IF, AND THEY DIDN'T)
would they not have ceased (AO MID IND, PAUO, CONSTATIVE AO = CEASED, STOPPED)
to be offered? (PROSPHERO, PR PAS PART = BEING CONSTANTLY OFFERED)
because that the (DIA + HO + ACC, MEDEIS + ARTICULAR INFINITIVE, ECHO = WOULD NOT BE HAVING ANY LONGER)
worshippers (TOUS, ACC PL DEFINITE ARTICLE + PR AC PART, LATREUO = THOSE CONTINUALLY WORSHIPPING)
once (HAPAXZ, ADVERB = ONCE AND FOR ALL)
purged (PER PAS PART, KATHARIZO = HAVING BEEN ONCE AND FOR ALL CLEANSED)
should have had no more (DIA + HO + ACC, MEDEIS + ARTICULAR INFINITIVE, ECHO = WOULD NOT BE HAVING ANY LONGER)
conscience of sins.
in those (EN + LOCATIVE PL, AUTOS = IN THE SPHERE OF)
[sacrifices there is] a remembrance (ANAMNESIS = REMEMBER AGAIN AND AGAIN, CONSTANTLY REMEMBERING)
again [made] of sins (GEN PL, HAMARTIA = OF SINS)
every year.
[it is] not possible (ADJECTIVE, ADUNATOS = IMPOSSIBLE)
that the blood of bulls and of goats
should take away (PR AC INF, APHAIREO = TO KEEP ON TAKING AWAY)
sins.
when he cometh (PR AC PART, EISERCHOMAI, HISTORIC PR = WAS COMING, ENTERED)
into the world, (EIS + ACC SG, KOSMOS = INTO THE WORLD ORDER)
he saith, (PR AC IND, LEGO = KEPT ON SAYING)
Sacrifice (OLAH = A GOING UP OFFERING, BURNT OFFERING. Portrays the work of Christ with the emphasis on propitiation)
and offering (PROSPHORA = TO COME TO THE ALTAR WITH A GIFT, ACT OF PRESENTING A GIFT)
thou wouldest not, (THELO, AO AC IND + NEGATIVE, OUK = DO NOT DESIRE)
but a body hast thou prepared (AO MID IND, KATARTIZO = TO PREPARE OR EQUIP SOMEONE ;1 CORINTHIANS 1.10, TO TUNE UP A MACHINE ; 2 CORINTHIANS 13.11, TO EQUIP AN ARMY ; 1 THESSALONIANS 3.10, TO SUPPLY A FLEET WITH PROVISIONS ; GALATIANS 6.1, TO MEND A BROKEN BONE ; 1 PETER 5.10, TO MEND A BROKEN NET)
me: (DAT, EGO = TO ME, SEE PSALM 40.6)
and [sacrifices] for sin (PERI + GEN, HAMARTIA = AND CONCERNING SIN)
thou hast had no pleasure. (AO AC IND, EUDOKEO + OUK = HAVE NOT DELIGHTED, HAVE NOT BEEN SATISFIED)
said (AO AC IND, LEGO, DRAMATIC AO = I SAID!)
I, Lo, (DEMONSTRATIVE PARTICLE, IDOU = SEE, LOOK, BEHOLD)
I come (PR AC IND, HEKO, PUNCTILLIAR ACTION IN PRESENT TIME = I ARRIVE, I HAVE ARRIVED)
(in the volume (EN + LOCATIVE, KEPHALES = IN THE SPHERE OF THE SCROLL)
of the book (BIBLION, DESCRIPTIVE GEN SG = A BOOK. SEE MICAH 5.2; ISAIAH 7.14; 9.6)
it is written (PER PAS IND, GRAPHO = WRITTEN IN THE PAST SO THAT IT STANDS WRITTEN FOREVER)
of me,) to do (AC AC INF, POIEO, CONSTATIVE AO = DO, ACCOMPLISH)
thy will, (THELEMA = WILL, PLAN, PURPOSE, DESIGN)
O God. (SEE PSALM 40.6)
when he said, (PR AC PART, LEGO, DRAMATIC PR = WHEN HE WAS SAYING, CITING)
Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, (AO AC IND, THELO + OUK = DID NOT DESIRE, WAS NOT SATISFIED WITH)
neither hadst pleasure [therein]; which are offered by the law;
he, Lo, I come (PR AC IND, HEKO, AORIC PR = HAVE ARRIVED)
to do thy will, (THELO = PLAN, PURPOSE, DESIGN)
O God. He taketh away (PR AC IND, ANAIREO = TO DESTROY, ABOLISH, OR ANNUL BY AUTHORITATIVE ACTION FOREVER)
the first, (TO + PROTON, ACC OF PROTOS = THE FIRST refers to the sacrifices of the Mosaic Law )
that (HINA, CONJUNCTION = IN ORDER THAT)
he may establish (AO AC SUBJ, HISTEMI = WILL ESTABLISH)
the second. (TO + DEUTERON, ACC OF DEUTEROS = THE SECOND refers to the Law of the Spirit)
will (INST SG, THELEMA = PURPOSE, WILL, DESIGN)
we are sanctified (PARAPHRASTIC PARTICIPLE, PER PAS PART HAGIAZO + PR AC IND EIMI, PERFECT PARAPHRASTIC = WE HAVE BEEN AND WILL ALWAYS BE SANCTIFIED)
through the offering (DIA + GEN, PROSPHORA = THROUGH THE OFFERING)
of the body (GEN, SOMA = OF THE ENTIRE BODY refers to body, soul, and spirit)
of Jesus Christ once [for all]. (ADVERB, EPHAPAXZ = ONCE AND FOR ALL, FOR ALL TIME)
every priest standeth (PER AC IND, HISTEMI, ITERATIVE PER = KEPT ON STANDING)
daily (KATA + ACC SG, HEMERA = DAY AFTER DAY)
ministering (PR AC PART, LEITOURGEO = PUBLICLY OFFICIATING, SERVING AS A PRIEST CONTINUALLY)
and offering (PR AC PART, PROPHERO = CONSTANTLY OFFERING SACRIFICES)
oftentimes (POLAKAS, ADVERB = MANY TIMES)
the same sacrifices, (HO + AUTOS, ACC + THUSIA, ACC = THE SAME SACRIFICES)
which (NOM FEMININE PL, HOSTIS = WHICH CATEGORIES of sacrifices)
can never (ADVERB, OUDEPOTE, VERY STRONG NEGATIVE = DEFINITELY NOT AT THIS TIME, NEVER)
take away (AO AC INF, PERIAIREO = TO LIFT OFF, REMOVE, TAKE AWAY, GIVE EXPIATION FOR)
sins: (OBJECTIVE GEN SG, HAMARTIA = SIN)
after he had offered (AO AC PART, PROSPHERO = HAVING OFFERED)
one (ACC, MIAN = ONE AND ONLY ONE)
Sacrifice (THUSION, ACC = SACRIFICE)
for sins (HUPER + ABL PL, HAMARTIA = ON BEHALF OF SINS)
for ever, (EIS + ACC, DIENEKES = FOR ALL TIME)
sat (KATHIZO, AO AC IND = SAT)
down on the right hand of God; ( TOU + THEOU, DESCRIPTIVE GEN = OF THE GOD. SEE PSALM 110.1)
expecting (PR AC PART, EKDECHOMAI = TO WAIT IN ANTICIPATION OF SOMETHING, WAITING CONTINUALLY WITH RELISH, WAITING WITH GREAT EXPECTATION)
till (TEMPORAL CONJUNCTION, HEOS = UNTIL)
his enemies (NOM MASCULINE PL, ECHTHROS = ENEMIES)
be made (AO PAS SUBJ, TITHEMI = HAVE BEEN APPOINTED)
his footstool. (HUPO + PODION + TON + PODON + AUTOU = THE FOOTSTOOL OF HIS FEET. In the ancient world the defeated or conquered were made to get on their hands and knees to be the footstool of the conquering King. Satan and all fallen angels will be the footstool of Christ at the end of the angelic conflict.)
by one offering (INST SG, MIA + PROS + PHORIA = BY MEANS OF ONE UNIQUE OFFERING)
he hath perfected (PER AC IND, TELEIOO = TO BRING TO A GOAL, COMPLETE, MAKE PERFECT FOREVER)
for ever (EIS + ACC, DENEKES = FOR ALL TIME)
them that are sanctified. (PR PAS PART, HAGIAZO = HAVING BEEN SANCTIFIED)
the Holy Ghost (TO + PNEUMA + TO + HAGION = THE HOLY SPIRIT)
also (ADJUNCTIVE USE OF KAI = ALSO, EVEN)
is a witness (PR AC IND, MARTUREO = ALWAYS A WITNESS)
to us: (DAT PL, EGO = TO US)
for (GAR, EXPLANATORY USE = FOR)
after that (META + ACC SG, HO = AFTER)
he had said (PER AC INF, LEGO = HAVING SAID)
before, (SEE JEREMIAH 31.33-34)
covenant (DIATHEKE = COVENANT)
that (ACC FEM SG, HOS = WHICH)
I will make (FUT MID IND, DIATITHEMI = WILL RATIFY, WILL CONFIRM)
with them (PROS + ACC, AUTOS = FACE TO FACE WITH THEM)
after those days, (META + ACC, HEMERA = AFTER THOSE DAYS refers to the tribulation)
saith (PR AC IND, LEGO = SAYS SO THAT IT STANDS FOREVER)
the Lord, (KURIOS = LORD, MASTER)
I will put (PR AC PART, DIDOMI = KEEPS ON GIVING)
my laws (ACC PL, NOMOS = LAWS)
into their hearts, (EPI + ACC PL, KARDIA = IN THEIR HEARTS)
and in their minds (EPI + ACC, DIANOIA = IN THEIR THINKING)
will I write (FUT AC IND, EPIGRAPHO, GNOMIC FUT = WILL ABSOLUTELY ENGRAVE)
them; (<- SEE JEREMIAH 31.31-34)
where (PARTICLE OF PLACE, HOPOU = WHERE)
remission (APHEISIS = FORGIVENESS, ANNULMENT, NEGATION, PARDON)
of these (GEN PL, HOUTOS = OF THESE sins and iniquities)
[is, there is] no more (OUKETI = NO LONGER WITH US, NO FURTHER)
offering for sin. (PERI + GEN SG, HAMARTIA = CONCERNING SIN)
therefore, (OUN, INFERENTIAL CONJUNCTION = THEREFORE, SINCE)
brethren, (VOCATIVE PL, ADELPHOS = BROTHERS, BRETHREN, MEMBERS OF THE FAMILY OF GOD)
boldness (ACC SC, PARRESIA = CONFIDENCE, KNOWLEDGEABLE BOLDNESS)
to enter (EIS + ACC SG, EISODOS = WITH REFERENCE TO ENTRANCE OR ACCESS)
into the holiest (GEN PL, HAGIOS + HO = THE HOLY OF HOLIES)
by the blood (EN + INST, HAIMA = BY MEANS OF THE BLOOD)
of Jesus,
and living (PR AC PART, ZAO, ASCRIPTIVE PARTICIPLE = ALWAYS LIVING (WAY))
way, which (ACC FEM SG, HOS = WHICH access)
he hath consecrated (AO AC IND, EGKAINIZO, CULMINATIVE AO = HAS RENEWED, HAS INAUGURATED)
for us, (DAT PL, EGO, DAT OF ADVANTAGE = FOR US)
through the veil, (DIA + GEN SG, KATAPETASMA = THROUGH THE VEIL)
that is to say, his flesh;
[having] an high priest (ACC SG, IERIUS + ADJ, MEGOS = ILLUSTRIOUS OR GREAT PRIEST)
over the house of God;
with a true (META + GEN SG ADJECTIVE, ALETHINOS = WITH CONSISTENTLY DEPENDABLE)
heart in full assurance (EN + INST, PLEROPHORIA, Theological Dictionary of the New Testament, vol 6, pg 311 = BY MEANS OF FULL CONFIDENCE)
of faith, (POSSESSIVE GEN, PISTIS = OF FAITH, OF WHAT IS BELIEVED, OF DOCTRINE)
having our hearts (ACC PL, KARDIA = HEARTS the controllers of the soul)
sprinkled (PER PAS PART, RANTIZO = HAVING BEEN SPRINKLED)
from an evil conscience, (APO + ABL SG, SUNEIDESIS + POSSESSIVE GEN, PONERIA = FROM A CONSCIENCE OF MENTAL SINFULNESS)
and our bodies (ACC SG, SOMA = THE BODY)
washed (PER MID PART, LOUO, DRAMATIC PER = HAVING BEEN WASHED refers to confession and repentance from sin)
with pure water. (INST SG, KATHAROS + HUDOR = BY MEANS OF PURE WATER)
the profession (ACC SG, HOMOLOGIA = CONFESSION, CITING, ACKNOWLEDGEMENT)
of [our] faith (GEN SG, ELPIS = OF OUR EXPECTATION OR CONFIDENCE)
without wavering; (ACC SG, AKLINES = UNBENDING, NEVER CHANGING, BEING CONSISTENT TO A PRINCIPLE, DOGMATIC DEDICATION)
(for (CONJUNCTION USED FOR AN EXPLANATION, GAR + CASUAL PARTICIPLE = BECAUSE)
he [is] faithful (PREDICATE ADJECTIVE, PISTOS = TRUSTWORTHY, DEPENDABLE, FAITHFUL)
that promised;) (AO MID PART, EPAGGELLO, GNOMIC AO = HAVING PROMISED)
let us consider (PR AC SUBJ, KATANOEO, HORTATORY SUBJ = LET US BEGIN TO NOTICE, OBSERVE)
one another (ACC PL, ALLELON = ONE ANOTHER OF THE SAME KIND refers to other believers)
to provoke (EIS + ACC, PAROXZUSMOS = FOR THE PURPOSE OF ENCOURAGEMENT, STIRRING UP, STIMULATION)
unto love (ABL, AGAPE = FROM THE SOURCE OF DIVINE LOVE)
and to good works: (ABL, KALOS + ERGON = FROM THE SOURCE OF HONORABLE PRODUCTION, ACTIONS)
the assembling (ACC SG, EPISUNAGOGE = THE ASSEMBLING TOGETHER UNDER AUTHORITY)
of ourselves (GEN PL, REFLEXIVE PRONOUN, HEAUTOU = OF OURSELVES)
together, as the manner of some [is]; (KATHOS + ETHOS + TISIN = AS IN THE HABIT OF CERTAIN ONES refers to apostates)
but (ALLA, STRONG CONTRAST = BUT!)
exhorting (PR AC PART, PARAKALEO, INST = BY ALWAYS BEING AN ENCOURAGEMENT)
[one another]: and (ASCENSIVE USE OF KAI = EVEN)
so much the more, (DAT SG NEUTER OF ATTIC GREEK, CORRELATIVE DEMONSTRATIVE PRONOUN, TOS + OUTOS + MALLON = EVEN SO MUCH THE MORE by changing to a different form of Greek the writer expresses a greater emphasis here, like italicizing the statement)
as ye see (HOSOS, DAT SG CORRELATIVE + PR AC IND, BLEPO = AS YOU ARE SEEING)
the day approaching. (PR AC PART, EGGIZO, FUTURISTIC PR = APPROACHING, SHALL BE APPROACHING)
if we sin (PR AC PART, HAMARTANO, RETROACTIVE PR = DELIBERATELY CONTINUE SINNING)
willfully (HEKOUSIOS = WILLINGLY, INTENTIONALLY, DELIBERATELY. refers to the unbeliever who rejects Christ as saviour)
after that we have received (META + ACC, HO + AO AC INF, LAMBANO = AFTER HAVING RECEIVED)
the knowledge (ACC SG, EPIGNOSIS = A FULL AND THOROUGH UNDERSTANDING, A SOUL KNOWLEDGE)
of the truth, (POSSESSIVE GEN SG, ALEITHEIA = OF THE TRUTH)
there remaineth (PR PAS IND, APOLEIPO = IS LEFT BEHIND, REMAINS)
no more sacrifice for sins, (THUSIA + PERI, GEN = SACRIFICE ON BEHALF OF SINS)
a certain (INCLUDIC INDEFINITE PRONOUN USED AS AN ADJECTIVE, TIS = CERTAIN)
fearful (ADJECTIVE, PHOBEROS = FEARFUL, TERRIBLE, FRIGHTFUL, CAUSING FEAR, ETC)
looking for (EKDOCHE = EXPECTATION)
of judgment (POSSESSIVE GEN SG, KRISIS = OF JUDGMENT)
and fiery indignation, (GEN SG, PUR + ZELOS = FURY OF FIRE refers to the Lake of Fire, Gehenna)
which shall devour (PR AC PART, MELLO + PR AC INF, ESTHIO = BEING ABOUT TO DEVOUR. the fire is in the process of eating but never swallows, a description of hell, keeps burning but never annihilates)
the adversaries. (ACC PL, HUPENIANTOS = ENEMIES. SEE ISAIAH 26.11)
that despised (AO AC PART, ATHETEO = TO REJECT, SET ASIDE, SWERVE AWAY FROM, HAVING REJECTED)
Moses' law died (PR AC IND, APOTHNESKO, CUSTOMARY AORIC PR = DIED!)
without (ADVERB, IMPROPER PREPOSITION, CHORIS = APART FROM, WITHOUT)
mercy (GEN PL, OIKTRIMOS = PITIES, EMOTIONS. The law of Moses never let emotion be the criterion for judgment or condemnation)
under two or three witnesses: (EPI + LOCATIVE PL, DUO + TRES + MARTUS = ON THE BASIS OF TWO OR THREE LEGAL WITNESSES TESTIMONY)
sorer (GEN SG, CHEIRON + COMPARATIVE, KAKOS = MORE SEVERE)
punishment, (TIMOREA = A PUNISHMENT BASED ON A FAIR TRIAL)
suppose ye, (PR AC IND, DOKEO = DO YOU THINK)
shall he be thought worthy, (FUT PAS IND, AXZIOO = SHALL HE DESERVE)
who hath trodden under foot (AO AC PART, KATAPATEO = TO TRAMPLE UNDER FOOT, TREAT WITH DISDAIN, HAVING TRAMPLED AS TRASH)
the Son of God, and hath counted (AO AC PART, HEGEOMAI, CONSTATIVE AO = HAS REGARDED)
the blood (HAIMA = BLOOD)
of the covenant, wherewith (EN + INST, HOS = BY WHICH)
he was sanctified, (AO PAS IND, HAGIAZO = HAS BEEN SET APART, EARMARKED)
an unholy (ACC SG, KOINOS = COMMON, UNCLEAN, ORDINARY, INEFFICACIOUS)
thing, and hath done despite (AO AC PART, ENUBRIZO, CULMINATIVE AO = HAS INSULTED, INSULTING)
unto the Spirit of grace? (TO + PNEUMA + TES + CHARISMAS = SPIRIT OF GRACE)
we know (PER USED AS A PR TENSE, OIDA = WE KNOW)
him that hath said, (AO AC PART, LEGO, ARTICULAR USE = HAVING SAID)
Vengeance (EKDIKESIS = PUNISHMENT)
[belongeth] unto me, I will recompense, (FUT AC IND, ANTAPODIDOMI, GNOMIC FUT, = EXPRESSED A FACT OR CERTAINTY SHALL REPAY OR PAY BACK)
saith the Lord. And again, The Lord (KURIOS = LORD. SEE JOHN 5.22,27)
shall judge his people. (<- SEE DEUTERONOMY 32.35-36)
thing to fall (AO AC INF, EMPIPTO, CULMINATIVE AO = TO FALL)
into the hands (SEE PSALM 19. This is an anthropopathism used to make God more understandable to men. God has no true hands, except in hypostatic Union of Christ)
of the living God.
call to remembrance (PR MID IMPER, ANAMIMNESKO, ITERATIVE PR = REMEMBERING AGAIN AND AGAIN, RECALLING REPEATEDLY)
the former days, in which, after ye were illuminated, (AO PAS PART, PHOTIZO, CONSTATIVE AO = YOU WERE ENLIGHTENED, YOU WERE ILLUMINATED, HAD BECOME ILLUMINATED through doctrinal teaching)
ye endured (AO AC IND, HUPOMENO = YOU BORE UP UNDER, STAYED UNDER STRESS, ENDURED)
a great fight (ACC, POLIS + ATHLESIS = IN A GREAT CONFLICT)
of afflictions; (PATHEMA, GEN PL = OF SUFFERINGS, PRESSURES)
whilst ye were made a gazingstock (PR PAS PART, THEATREZO = TO BE PUBLICLY EXPOSED TO RIDICULE AND AFFLICATION, TO BE EMBARRASSED, BEING MADE OR RECEIVING PUBLIC SCORN)
both by reproaches and afflictions; (THLIPSIS = PRESSURES FROM OTHERS)
and partly, whilst ye became (AO PAS PART, GINOMAI = HAVING BECOME something you weren't before)
companions of them that were so used. (GEN PL, HO + PR MID PART, ANASTREPHO = COMPANIONS WITH THOSE WHO WERE BEING TREATED IN THIS MANNER)
[of me in my bonds], and * (not in the KJV text, but in the Greek text and should be translated, PROS + DECHOMAI ACCEPTED TO YOURSELVES)
took joyfully (META + GEN, CHARA = WITH HAPPINESS)
the spoiling of your goods, knowing (PR AC PART, GINOSKO = ALWAYS KNOWING, HAVING A SOUL KNOWLEDGE)
in yourselves that ye have (PR AC INF, ECHO = KEEPS ON HAVING AND HOLDING)
[in heaven] a better and an enduring substance. (PR AC PART, MENO + HUPARXSIS = A CONSTANTLY ENDURING POSSESSION)
therefore (INFERENTIAL PARTICLE, OUN = THEREFORE)
your confidence, (ACC SG, PARRESIA = CONFIDENCE, HOLY BOLDNESS)
which (NOM FEMININE SG QUALITATIVE PRONOUN, HOSTIS = WHICH CATEGORY OF CONFIDENCE)
hath (PR AC IND, ECHO = KEEPS ON HAVING AND HOLDING)
great (ADJECTIVE, MEGOS = GREAT, RICH)
recompense of reward. (MISTHAPODOSIA = DISTRIBUTION OF MATERIALISTIC BLESSING)
ye have need of patience, (GEN SG, HUPOMONE = PERSEVERANCE, OF ENDURANCE)
that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
he that shall come (PR AC PART, ERCHOMAI, FUTURISTIC PR = IS COMING)
will come, (FUTR AC IND, HEKO = WILL, ARRIVE, SHALL ARRIVE)
and will not tarry. (<- SEE ISAIAH 26.20; HABBAKKUK 2.3)
the (POSSESSIVE PRONOUN = MY)
just (DIKAIOS = JUSTIFIED ONES)
shall live (FUT MID IND, ZAO = SHALL FUNCTION IN LIFE)
by faith: (EK + ABL, PISTIS = BY MEANS OF DOCTRINE)
but if (EAN + SUBJ MOOD = IF, MAYBE YES, MAYBE NO)
[any man] draw back, (AO MID SUBJ, HUPOSTELLO, CONSTATIVE AO = RETREATS, FALLS BACK)
my soul shall have no pleasure in him. (<- SEE HABBAKKUK 2.4)
are not (PR AC IND, EIMI + ME = ARE DEFINITELY NOT, WILL NEVER)
[of them] who draw back (GEN SG, HUPOSTOLE, DESCRIPTIVE GEN = OF THE RETREATING ONES)
unto perdition; (EIS + APOLEIA = FOR THE PURPOSE OF DESTRUCTION)
but of them that believe to the saving (EIS + ACC, PERIPOIESIS = FOR THE PURPOSE OF POSSESSION)
of the soul. (ABL OF MEANS, PSUCHE = BY THE SOUL)
Please feel free to E-mail me your questions, comments, and any difficulties you experienced accessing this study at DIDASKALOS Ministries