|
The Beloved of
God
Paul's Epistle To The Philippians (1) |
|
The purpose of this study work is to give you the original Greek language words and definitions for all the key words in this selected Bible text. This work does not make any effort to interpret the text in question, though some interpretation may occur naturally as a result of the study. The English translation used is the King James (Authorized) Version, not because it is the best translation available, but because I just plain prefer it for study! All Scripture text will be presented in normal cased lettering, and all notes within the text will be in TRUE TYPE FONT, as shown. This (I hope) will allow you to avoid confusion between God's Word and my notes. As I update this website, I will continue to embellish the text so that anyone using NETSCAPE or MSIE 3.0 or higher will be able to read the document easier. Greek tenses are abbreviated as follows:
Philippians 1:1 Philippians 1:2 Philippians 1:3 Philippians 1:4 Philippians 1:5 Philippians 1:6 Philippians 1:7 Philippians 1:8 Philippians 1:9 Philippians 1:10 Philippians 1:11 Philippians 1:12 Philippians 1:13 Philippians 1:14 Philippians 1:15 Philippians 1:16 Philippians 1:17 Philippians 1:18 Philippians 1:19 For I know (OIDA, Perf used as Pres = have an absolute knowledge) that this shall turn to (APOBAINO, Fut Mid Ind = shall result in) my salvation (EIS SOTERIA = the deliverance, salvation) through your prayer, (DIA + Genitive DEESIS = by means of your intercessory prayer) and the supply (EPICHOREGIA = oversupply of your needs) of the Spirit of Jesus Christ, Philippians 1:20 According to (KATA = according to the norm or standard of) my earnest expectation (APOKARADOKIA, triple compound noun = to watch with your head stretched forward, intensely concentrate on) and [my] hope, (ELPIS = confidence) that in nothing (EN + locative OUDIES = the the sphere of nothing) I shall be ashamed, (AISCHUNOMAI, Fut Pas Ind = to be disgraced or put to shame) but [that] with all boldness, as always, (HOS PANTOTE, as at all times) [so] now also Christ shall be magnified (MEGALUNO, Fut Pas Ind = shall be magnified, exalted, glorified) in my body, (SOMA = body) whether [it be] by life, (DIA + genitive ZOA = through the process of my life) or by death. (DIA + genitive THANATOS = through the process of my death) Philippians 1:21 For to me (Proleptic Emphatic Position, dative of advantage. This is to my advantage) to live (ZAO, Pres Act Infin = to keep on living) [is] Christ, and to die (APOTHNESKO, Aor Act Infin = to be about to die) [is] gain. (KERDOS = personal gain) Philippians 1:22
Philippians 1:23 Philippians 1:24 Philippians 1:25
Philippians 1:26 That your rejoicing (KAIKEMA = boasting) may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. Philippians 1:27 Only (MONON = only) let your conversation (POLITEUO, Pres Mid Imperative = action as a citizen, duty as a citizen {of Heaven}) be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come (ERCHOMAI, Aor Act Part = make a personal visit) and see (HORAO, Aor Act Part = have a panoramic view of, make a public appearance {to teach or preach}) you, or else be absent, (APEIMI, Pres Act Part = to be absent from. Paul was going to visit Rome, Spain, Ephesus, and several other areas prior to visiting Philippi) I may hear (AKOUO, dramatic Pres = hear at any time) of your affairs, that ye stand fast (STEKO, Pres Act Ind = be completely stabilized) in one spirit, (EN + locative HEIS PNEUMA = in the sphere of one Spirit) with one mind (EN + locative HEIS PSUCHE = in the sphere of One Soul) striving together (SUNATHLEO, Pres Act Part = to cooperate vigorously toward a goal) for the faith (PISTIS, Dative = for the doctrine/ faith) of the gospel; Philippians 1:28 And in nothing (EN + MEDEIS, locative = in the sphere of not one thing) terrified (PTURO, Pres Pas Part = panic stricken, unreasonable fear) by your adversaries: (HUPO ANTIKEMAI = to be dominated by your enemies. Refers to the fallen angels) which is to them an evident token (EUDEIZIS = a public proof or evidence) of perdition, (APOLEIA, to be neutralized or a casualty. Fear neutralizes us from service) but to you of salvation, (SOTERIA, genitive = deliverance, salvation) and that of (APO = from the ultimate source of God) God. Seven "fear nots" from God:
Philippians 1:29 For unto you it is given (Aor Pas Ind CHARIZOMAI, has been freely given, given through grace) in the behalf (HUPER, in substitution for) of Christ, not only to believe (PISTEUO, Dramatic Pres = saved once and for all with continuing results) on (EIS, directional preposition = with reference to) him, but also to suffer (PASCHO, Pres Act Infin = suffered intensely) for his sake; Philippians 1:30 Having the same conflict (AGON = strongest word for conflict in NT. Used of contestants who battle to the death. Paul suffered to the death for his faith) which ye saw in me, and now hear [to be] in me. |